La/the route

La/the route

Saturday, May 5, 2012

Guadeloupe 11-04-2012 à/to 30-04-2012

En Guadeloupe, nous avons mis l’île en feu et nous avons surmonté les danger en louant une voiture pendant deux jours pour visiter les terres intérieures. 
We put the Island on fire and lived dangerously while we rented a car to visit the remote lands.







Pas moyen de manger tranquille! Les gens du restos grimpaient dans les rideaux.
Impossible to eat quietly. People just kept on climbing the walls!














Gaston en a quand même profité pour se rincer l’oeil.
At least, Gaston got his money’s worth.











Nous avons mis nos vie en danger pour voir les Chutes de Cabret.
We put our lives in danger to see the Cabret waterfalls. 








 Des oreilles d’éléphant m’ont soudainement poussé. J’entends beaucoup mieux maintenant.
Elephant ears grew on me suddenly. I can hear much better now.

















Gaston nous a trouvé une bonne réserve de rhum.
Gaston found us a good amount of rhum.











J’ai été attaquée par des oiseaux affamés au jardin botanique. 
I was attacked by hungry birds at the botanical garden. 





Pour plus de photos sur la Guadeloupe:
For a few more pictures of Guadeloupe: 

Antigua 04-04-2012 à/to 11-04-2012

La visite de Antigua fut très brève. Nous avons eu l’impression que l’ajout de grosses marinas à méga yatchs avait tué l’ambiance de la place que Gaston avait visité en 1999. De plus, il faut payer presque 100$ US la semaine pour être à l’ancre sans service. Pourquoi payer autant quand les autres îles sont presque gratuites?  
Our visit of Antigua was a short one. We got the impression that the addition of mega yatch marinas killed the mood that Gaston felt when he has there in 1999. On top, we had to pay almost 100$ US to be on anchor with no services. Why pay so much when the other Islands are almost free? 


Nous avons quand même visité les quais du fameux Nelson.
Still, we managed to visit the famous Nelson Dockyard.





Et la ville de St-John.
And the city of St-John.








J’ai un nouveau passe-temps. Je couds et peins des pavillons à la main. Mes deux premiers chef d’oeuvres...
A new hobby... Hand painting and sewing flags. My two first work of art....








Pour un peu plus de photos sur Antigua:
For a few more pictures of Antigua: 
http://bidule.micro.org/Bidule/Antilles.html